VOICEOVERS, DUBBING & SUBTITLES
We help you to take it global with our expert voiceover actors, dubbing and subtitles artists!
Our Voiceovers, Dubbing & Subtitles services are more than up to par, and all our prices are competitive. We offer quality production services on budget and on time.
We work with what you have. Therefore, we will be in constant communication with you to understand your objective correctly, and we will meet your every requirement. It doesn’t matter what format your file comes in; we can utilize it whatever way.
With years of experience in our belt, we can take your primary or baby project and turn into a wonderful finalized project. No matter where you are, we are available to serve you better. Working remotely, clients send files, and we turn them into magical sounds. We offer quality audio production services for any audio projects you might have.
Our Voiceovers, Dubbing & Subtitles services are more than up to par, and all our prices are competitive. We offer quality production services on budget and on time.
We work with what you have. Therefore, we will be in constant communication with you to understand your objective correctly, and we will meet your every requirement. It doesn’t matter what format your file comes in; we can utilize it whatever way.
With years of experience in our belt, we can take your primary or baby project and turn into a wonderful finalized project. No matter where you are, we are available to serve you better. Working remotely, clients send files, and we turn them into magical sounds. We offer quality audio production services for any audio projects you might have.
SERVICES
VOICE-OVERS
Voice-overs are a prevalent form of audio advertisements and media content in general. From voice-overs for post-production enhancement to real-time production, we cater to your every need. The major use of voice-overs is creating impact and passing messages clearly to our thought process.
We help your desired project come to life. We understand that important messages can be missed because of the audio decibels or the pronunciations or being distracted by the voice of the artist. At our establishment, our voice-over team of experts following a good audio script are available to provide quality voice over actor services to you. Using the right tones and offering services in different languages, our clients only expect the best.
DUBBING
We offer spectacular dubbing services. We take your existing video content, no matter the language (in English or otherwise), and we prepare it for your new audience. Our expert team is well equipped with skills to help to portray the same message to your unique audience. We will translate it in a way that passes the same message, but to the understanding you desire. Our native speakers in different languages are well qualified to bring the original content to your desired language.
OUR DUBBING ARTISTS
We go as far as finding the best artists for the different roles or voices for your content. We hold casting calls, and evaluate different contestants until we find the artist who matches your requirements and is linguistically apt. Our dubbing artists range from native language speakers, professional speakers, translators, interpreters, and many more. From lip-sync to lecturing, we find actors that fit the roles no matter the language.
SUBTITLES
We provide accurate subtitles of your videos, movies and tracks. We can provide subtitles in any language even if your video is not in the same language. Quality is our main focus so we maintain high-quality while delivering the subtitles. They are ready-to use with accurate time codes so your video and subtitles are in sync. We also provide services to translate English subtitles to other foreign languages. Our subtitles comes in different format that are suitable for film, social media and e-learning. We can work in tight schedules with various different formats.
Our subtitlers have high-level of experience and use intelligent verbal style. Our process begins with audio typing and then the script is loaded in the software where the audio is synced at proper time. We add any type of formatting to the subtitles at this stage. Finally, we watch the video for proofreading and to ensuring everything is in sync.